‘1 country, 2 areas’ could be misunderstood: scholar


TAIPEI–The concept of “one country, two areas” could be easily misunderstood because the word “area” is not precisely defined, National Chengchi University Vice President Lin Bih-jaw said Saturday at a forum on Taiwan’s foreign affairs.

The word “area” should be replaced with “legal territory” for more clarity, said Lin in reference to a statement made by a senior ruling Kuomintang (KMT) representative during a meeting with Chinese President Hu Jintao two days earlier.

Wu Po-hsiung, a KMT honorary chairman, told Hu in Beijing that President Ma Ying-jeou’s “one country, two areas” guideline has helped improve cross-Taiwan Strait relations.

Wu’s remark prompted the main opposition Democratic Progressive Party to describe the concept as dangerous because it defines the two sides of the Taiwan Strait as “one country.”