卸任後 賴清德路更廣 蘇貞昌別高興太早 | Premier Su lifts the Cabinet mood – but for how long? 

TAIPEI (The China Post ) – Premier Lai Ching-te (賴清德) stepped down on June 11 in a day-long “marathon” that started at the Presidential Office with the transfer of his duties to his successor, Su Tseng-chang (蘇貞昌), and ended with the year-end banquet of the Cabinet members in the evening.

行政院長賴清德11日走完閣揆任內的最後一哩路,一整天的行程從早上主持任內最後一場總辭院會、赴總統府介紹終結者蘇貞昌接任閣揆,到晚上與閣員年終餐敘。 

While Lai will be able to enjoy some relief for now until his next projects start; there is a stark difference between him and Su, who is believed to face even more pressure than what his predecessor had to burden. 

這場閣揆去留歹戲終於劃下句點,賴清德卸下重責,未來的路更廣,但承接的蘇貞昌也別高興的太早。 

Announcing his resignation in response to the Democratic Progressive Party’s (DPP) defeat in the Nov. 24 election, Lai enjoyed wider support among the public from the start, compared to Su, a veteran politician, who nonetheless welcomed his nomination with a large smile. 

賴清德昨天結束大選後的政治亂局,請辭走人,在總統府的記者會上,賴清德雖已請辭卻未見何任的興奮之感,依然擺出一付憂國憂民的老K臉。而與他對比鮮明的蘇貞昌則是一路笑臉迎人,接任的喜悅之情溢於言表。 

Lai demonstrated his friendship during yesterday’s ceremony. He applauded his successor, calling him a “terminator” before saying in Taiwanese that Su makes every decision based on his sense of duty rather than his personal benefits or past practices. He is confident in Su’s abilities and commitment, he said. 

賴清德昨天肯定蘇貞昌以「終結者」的角色來接任行政院長,還以台語說,蘇貞昌的每個決定,都不是考慮個人或者過去,他都是勇敢承擔,肯定蘇能力及與蘇的好交情流露無遺。 

During his farewell speech in the morning, however, Lai quoted the characters in “The Return of the Condor Heroes,” a famous wuxia Kungfu novel written by Chinese novelist Jin Yong. “It is with great pleasure that we are having this conversation. It is time to part ways now; until the next time we see each other; we will drink more and further our talks,” Lai said, thanking his team. “We will meet again on the way of empowering Taiwan if there is a chance,” Lai added, leaving himself some room for making an eventual comeback. 

不過他在行政院總辭時,以金庸《神鵰俠侶》男主角楊過對張君寶(張三丰)告別的。「今番良晤,豪興不淺,他日江湖相逢,再當杯酒言歡,咱們就此別過」向內閣成員告別。但以「有緣的話,我們會在壯大台灣的路上再度相逢」,預留未來回歸政壇之路。 

In contrast, the smiling Su has been busy with recruiting Cabinet members, with many current members showing little interests for the job. Among others, Su already had an hour-long conversation with the Minister of Culture Cheng Li-chun who said on Facebook that she wishes to resign and work in the private sector, leaving the new premier with a headache. 

反觀,一直笑臉迎人蘇貞昌一登場,就馬不停蹄的展開閣員徵詢工作,不少舊閣員都私下放話不太想接,其中人氣指數很高的文化部長鄭麗君,更直接在臉書貼文,表明自己希望回民間工作的心願,讓蘇貞昌昨天臨時與鄭長談近一小時,徵詢工作也讓蘇貞昌傷透腦筋。 

With only three days to complete his new Cabinet, Su could decide to keep some original members — the minister of interior and chairpersons of four financial government agencies under the Executive Yuan — prior to the completion of his recruitment next Monday. The most expect replacements are the heads of the Environmental Protection Administration, the Ministry of Transportation and Communications, the Council of Agriculture and the Ministry of Education; even though the public has also expressed some discontent with such a rush. 

三天的組閣時間讓蘇貞昌只能先留舊人再說,一般預測除了環保署、交通部、農委會及教育部等重要部會首長外,其他包括內政部及四大金融部會首長,應該都會被慰留,只是要趕在下周一交接並公布內閣名單,如此急切的做法,確實引發不少人的不滿。 

While Su posted a Facebook video of “a down-to-earth lightbulb” Friday afternoon as a show of his determination (Su is nicknamed “lightbulb” in reference to his balding hair and affectionate personality within the DPP since the 1980s), the first day was not easy for all that. 

蘇貞昌雖然從好友手中接下閣揆,當天下午還以「電火球接地氣」影片PO文臉書,展現他戰鬥內閣承擔責任的決心與毅力,但他第一天的日子就不好過。 

It is a critical timing to put so many government agencies together on such short notice. As for Su, who is 72, the new Premier might be better thought of as a “relay player” rather than a “terminator”, considering the number of works on his shoulders for now on. 

龐大的政府機器要立即就定位,對這位七十二歲「衝衝衝」的老院長而言,過渡院長的稱謂更勝過戰鬥內閣。 

Seeing the DPP’s major losses in the local election, it is evident that President Tsai Ing-wen (蔡英文) has brought the “lightbulb” back to light up her way in the run-up to next year’s presidential election. Whether the public takes the bait, however, depends on whether Su eventually succeeds as a terminator before 2020. 

蔡英文啟用蘇貞昌是為了要借用蘇貞昌的電火球,為自己2020大選點光,但接任的蘇貞昌能否不負使命的完成蔡英文交付的重責大任,看來只有蘇貞昌自己清楚了。