過年換新鈔囉!| Get crisp banknotes for Chinese New Year! |

90

TAIPEI (The China Post) – Chinese New Year is almost upon us, so in order to “clear out old things and make way for new ones”, local banks exchange old bills for new ones from now until Feb. 1.

即將過年,許多人也忙著除舊布新,從28日起連續5天銀行開放民眾兌換新鈔。

Demand for crisp banknotes is high so hurry up because you can only exchange up to 100 bills of NT$100.

其中新台幣100元新鈔每人以100張為限。

The popular service is available at Bank of Taiwan, Land Bank of Taiwan, Taiwan Cooperative Bank, First Commercial Bank, Hua Nan Commercial Bank, Chang Hwa Bank, Taiwan Business Bank, and Chunghwa Post, at 453 locations around the country.

包括台灣銀行、土地銀行、合庫銀行、第一銀行、華南銀行、彰化銀行、台灣中小企銀及中華郵政共計453個營業據點。

For maximum convenience, automated teller machines (ATMs) have also been filled with new bills. So, if you don’t want to wait in line, remember that you can get your new bills at an ATM near you.

因應換鈔需求,除擴增櫃台數,自動櫃員機(ATM)也已全數換上新鈔,因此若不想排隊的民眾,也可到ATM提領。

Since Jan.28, seven banks have also opened exclusive bank notes exchange counters to provide better service at designated 370 branches. Chunghwa Post also provides such exclusive service at 25 branches in urban areas.

從今日至2月1日間,在這7家銀行的370家指定兌鈔分行,還有中華郵政公司位於都會區的25家指定兌鈔郵局,均開設「新鈔兌換專櫃」,以加強服務民眾。

The service of exchanging new bills for old ones at the banks has started. (NOWnews) ▲過年換新鈔起跑。(圖/台灣銀行提供,2019.1.28)

Meanwhile, 58 branches of Chunghwa Post in remote areas provide exchange banknotes at general counters too.

另58家偏遠地區郵局,則於一般營業櫃檯辦理兌換新鈔。

For the most wanted NT$100 bills, banks provide up to 100 bills per person, while the amount of NT$500 and NT$1,000 bills depends on the total amount you want to exchange.

最搶手的面額100元新鈔,每人限換100張,500元及1000元則是酌量供應。

The Central Bank has reminded the public that owing to fund dispatching and inventory constraints, the total amount of new bills available varies in each location.

央行也提醒,因資金調度及庫存限額等因素,各銀行兌鈔據點每日新鈔供應有其限額。

If you cannot exchange enough notes, you are invited to visit other locations nearby.

民眾若無法充分兌得所需的新鈔,可洽其他鄰近兌換據點辦理。

Last but not least, remember that the banknotes at most banks and ATMs are new for now. It could also change during the Chinese New Year holiday as some users might deposit their old bills in the machines too.

不過,現在開始台銀ATM都是新鈔,但過年期間就不一定,主要是有些民眾會透過ATM回存,因此可能會使用到回存的舊鈔。