路跑拚經濟!新北觀旅局推「路的觀光」 | New Taipei to boost road running economy through tourism

新北市看準路跑經濟,觀光旅遊局今年除既定大型年度活動,將以跑道(路跑)、步道、古道為觀光主軸,透過各種活動和旅程設計帶動觀光人潮,並刺激當地消費。

TAIPEI (The China Post) – Aiming at the economic benefits that road running can bring, the New Taipei City Tourism and Travel Department will hold large-scale road running contests and design travel itineraries on ancient trails to stimulate the local businesses.

新北市觀光旅遊局長張其強於3月20日表示,新北願意分享舉辦路跑的豐富經驗,未來只要符合一定人數,觀旅局將協辦規劃,讓更多跑友到新北市享受路跑的樂趣。

Chang Chi-chiang (張其強), director of the New Taipei City Travel Department, said on March 20 that the government will assist in events organization and share their experience in road running as long as the number of visitors reaches a certain level.

張其強表示,繼全國最美的「萬金石馬拉松」後,全國「笑聲最大」的雙溪鐵道馬拉松,以及全國「空氣最好」的烏來峽谷馬拉松將在下個月陸續登場,希望跑者參加完比賽後能停下腳步,悠閒享受路跑後的小旅行。

Following the recently concluded Wan Jin Shi Marathon (萬金石馬拉松), the ShuangXi Marathon (雙溪鐵道馬拉松) and Wulai Gorge Marathon (烏來峽谷馬拉松) will debut next month. Organizers expressed hopes that participants can get to cool down after the race and enjoy a small trip before going home, said Chang.

另外,鐵路也是新北觀光發展重點,張其強舉深澳地區為例,自從年初深澳鐵道自行車營運以來,不僅預約爆滿,更帶動地方經濟。

Meanwhile, the railway is also a main focus of New Taipei’s tourism development. Shenao area, for example, boasts a Rail Bike program that has been almost fully booked ever since it began operations, remarked Chang who also aims to boost the local economy.

預計6月底左右,鐵道自行車將會延長夜間營運,並同步推出「遊客夜釣小卷」。

The bike trail is expected to offer night operation at the end of June and activities such as “night squid fishing” will be launched by then.

同時,你也可以在附近的景區像是象鼻岩、十三層和水湳洞等遊玩,在附近的民宿待上一兩晚。

At the same time, you can travel to nearby scenic spots such as the Elephant Trunk Rock, the 13 Layers Remains, and Shuinandong and spend a night or two at a local hostel to experience the scenic areas.