台灣人才外流恐破百萬大關 | Taiwan brain drain reaches 1 million

行政院主計總處去年底公告,2017年國人赴海外工作人數達73.6萬人,對此,人力銀行主管表示最新人數恐早破100萬大關。 | Recent government statistics show that the number of overseas workers in 2017 totaled up to 736,000 people. According to a local job bank, however, the actual number is likely 1 million overseas workers. (NOWnews)

台股近日多頭氣焰旺盛,且蔡政府施政調高最低薪資,近來3月失業率也創下過去19年間次低紀錄3.68%。

TAIPEI (The China Post) – Taiwan stock market has reached new highs despite the recent increase of minimum wages. The unemployment rate in March was just 3.68 percent, the second lowest rate in March over the past 19 years.

但即使經濟看似良好,許多人仍選擇到海外就業,寧願「外漂」也不在台灣發展。

Contrary to all expectations, many employees have chosen to work overseas though.

行政院主計總處去年底公告,2017年國人赴海外工作人數達73.6萬人,對此,人力銀行主管表示最新人數恐早破100萬大關。

Recent government statistics show that the number of overseas workers in 2017 totaled up to 736,000 people. According to a local job bank, however, the actual number is likely 1 million overseas workers.

除了長期駐派海外者,其實有更多人以「出差」名義往返海內外。專家表示,若統計數據將涵括這類灰色地帶人士,政府的統計數字其實相當保守。

The difference lies in the ambiguous definitions of overseas-based workers and business travelers. It is actually difficult for authorities to know the actual number of people working abroad, a human resource manager said, adding that government statistics are usually “conservative.”

許多人認為,低薪、投資不振,是台灣人才外流推手,赴外工作不僅薪酬較高,工作前景、與職涯舞台亦較為寬廣。

In order to retain talents, Taiwan needs to address a combination of factors, including low salaries and a poor environment for investments, experts said. At the same time, foreign corporations are trying to attract Taiwan youth with better prospects, career opportunities, and more importantly, higher salaries.

然而政府也期望,美中貿易戰下的這波台商回流潮,能帶動青年在台之就業意願。

Still, the Tsai administration hopes that companies will return to Taiwan, meaning that the U.S.-China trade war could help boost the local job market.

根據統計顯示,台人赴大陸以廣州、上海、北京、蘇州最多,約有40.5萬人,以55%居首,東南亞14.8%居次,美國第三。

According to statistics released by the government (Executive Yuan), up to 55 percent of Taiwan young graduates, or 0.4 million people, work in China, including Guangzhou, Shanghai, Beijing, and Suzhou, while another 14.8 percent work in Southeast Asia. The U.S. is the third popular destination for Taiwan people.

但官方表示,依目前海關大數據資料,仍無法證明外漂族高達100萬人。

Still, authorities believe that it is hard to give an exact number of overseas workers from the current customs database, yet many experts have expected 1 million people in total.

104人力銀行表示,赴陸工作外漂族的平均薪資約是在台灣的1.72倍。

According to a survey conducted by 104 Job Bank, workers in China make about 1.72 times as much as their Taiwan counterparts on average.

以資深經理為例,平均年薪折合新台幣約為360萬元至450萬元不等,但若選擇在台工作,很少人年薪突破200萬元。

For example, a senior manager makes between NT$3.6 million and NT$4.5 million yearly on average in China, while others in similar roles hardly make NT$2 million if they choose to stay in Taiwan.

Tags

#看英文中國郵報學英文 #英文學習