524慶同婚 東京同志大遊行台灣「囍幛」高掛 | Taiwan promotes marriage equality at Tokyo Rainbow Pride Parade

日本於本月28、29日舉辦一年一度東京同志大遊行,台灣伴侶權益推動聯盟(伴侶盟)等團體協同10位新科議員一同赴日參與。 | Taiwan Alliance to Promote Civil Partnership Rights, several LGBTQ civil rights advocating groups, and 10 newly elected councilors attended the Tokyo Rainbow Pride Parade in Tokyo on April 28-29. (NOWnews)

日本於本月28、29日舉辦一年一度東京同志大遊行,台灣伴侶權益推動聯盟(伴侶盟)等團體協同10位新科議員一同赴日參與,今年台灣隊花車特以彩虹燈籠妝點、配合彩虹「囍」幛凸顯台灣風情,也象徵剩下不到一個月,台灣將於今年5月24日迎來同性婚姻合法化。

TAIPEI (The China Post) – Taiwan Alliance to Promote Civil Partnership Rights (TAPCPR), a same-sex marriage advocacy group, several LGBTQ civil rights organizations, and 10 newly elected officials attended the Tokyo Rainbow Pride Parade in Tokyo on April 28-29. The group used rainbow lanterns and the Chinese symbol of “double happiness” in front of the rainbow colors to promote the upcoming legalization of same-sex marriage in Taiwan slated on May 24.

台灣遊行代表團則於為期兩天的遊行攤位中展出近三十年的同志運動史,向日本民眾簡介台灣在同志人權各項議題的進展。 | The delegation also held an exhibition on the history of LGBTQ rights advocacy in Taiwan at the Taiwan booth, highlighting the progress made to LGBTQ rights to Japanese viewers. (NOWnews)

「我們來自台灣,歡迎來台灣參加遊行。」伴侶盟與紅絲帶基金會今年再度組成台灣代表團,協同時代力量黃郁芬、林亮君、林穎孟、黃捷、廖郁賢、林易瑩、陳薇仲,以及民進黨的張之豪、社會民主黨的苗博雅及無黨籍的邱威傑等十位議員,一同參加日本一年一度東京同志大遊行。

Speaking at the parade, the participants said: “We are from Taiwan. You are welcome to Taiwan and join our pride parade!” TAPCPR and Taiwan AIDS Foundation, along with 10 councilors and legislators, including Huang Yu-fen, Lin Liang-chun, Lin Ying-meng, Huang Jie, Liao Yu-hsien, Lin Yi-ying and Chen Wei-chung from the New Power Party, Chang Chi-hao from the ruling Democratic Progressive Party (DPP), Miao Po-ya from Social Democratic Party and Chiu Wei-jie, attended the popular event in Tokyo.

台灣即將於5月24日迎來同性婚姻,部分縣市戶政單位近日也陸續開放同性婚姻預約登記。本次台灣隊花車以彩虹燈籠妝點,並搭配彩虹囍幛、三太子彰顯台灣風情。有鑒於台灣與日本近年在婚姻平權議題上均有進展,今年赴日遊行主題也訂為「婚姻平權台灣聲援」,同行者包含贏得釋字748婚姻平權釋憲案的伴侶盟律師團代表許秀雯與陳明彥律師,和長年從事平權運動的祁家威。

Ahead of the legalization of same-sex marriage slated on May 24, several city governments have allowed registration for same-sex marriage. Against such backdrop, the slogan for the Taiwan delegation at the Tokyo Rainbow Pride Parade was “Taiwan supports marriage equality.” Long-term LGBT rights activist, Chi Chia-wei, whose petition resulted in the ruling of Constitutional Interpretation No. 748, also attended the parade along with his attorneys, Victoria Hsu and Chen Ming-yen.

台灣即將於5月24日迎來同性婚姻,部分縣市戶政單位近日也陸續開放同性婚姻預約登記。| Ahead of the legalization of same-sex marriage slated on May 24, several city governments have allowed registration for same-sex marriage. (NOWnews)

本次赴日參加遊行,台灣議員也向參與活動的日本議員分享選舉過程中和保守選民互動、溝通的經驗,雙方也針對如何進行LGBT友善市政進行討論。在中央政府尚未有正式立法前,台日的地方政府都率先開放同性伴侶註記,雙方代表都認為開放註記這種正面肯定同性伴侶的政策,能夠改善基層公務人員與地方民眾對同志的看法,對日後推動婚姻平權有重要助力。

During the event, Taiwan’s representatives shared their experience in communicating and interacting with conservatives with their Japanese counterparts. Both sides had a discussion on LGBT-friendly policies as both Taiwan and Japan allowed same-sex partners registration prior to the adoption of same-sex marriage. Representatives from both sides acknowledged that the registration policy has helped to improve the views of officials and the general public towards the LGBTQ (lesbian, gay, bisexual, transgender and queer) community.

台灣遊行代表團則於為期兩天的遊行攤位中展出近三十年的同志運動史,向日本民眾簡介台灣在同志人權各項議題的進展,包括:婚姻平權、愛滋防治與權益、反歧視、跨性別等,也特別介紹台灣11個縣市的同志盛會,包括遊行、園遊會等,邀請日本朋友來台灣參加。遊行攤位則由數十名在日留學生擔任導覽,向日本民眾一一介紹台灣歷史。

The delegation also held an exhibition on the history of LGBTQ rights advocacy in Taiwan at the Taiwan booth, highlighting the progress made to LGBTQ rights to Japanese viewers, including marriage equality, prevention of HIV/AIDS, promotion of patients’ rights, fight against discrimination, and recognition of transgender rights. Organizers also invited Japanese participants to join the Pride Parades and events to be held in 11 various cities in Taiwan, Taiwan students served as tour guides to introduce the history of LGBTQ rights advocacy to the visitors.