郭董憂貿易戰掀金融海嘯? 顧立雄:誇大言論 無需恐慌 | Chairman of the Taiwan Financial Supervisory Commission calls Terry Gou’s statements exaggerated

金管會主委顧立雄。(圖/NOWnews資料照)| Picture of Financial Supervisory Chairman Wellington Koo. (NOWnews)

針對國民黨總統初選參選人鴻海董事長郭台銘憂心貿易戰進一步引發金融海嘯,金管會主委顧立雄今(3)日先是以10個字回應「應密切關注,但無須恐慌」,隨後進一步表示,除非有足夠數據做支撐,不然那就是誇大的言論,並指稱現在正值選舉期間,也許郭董的言論應放在政治版,而非財經版。

TAIPEI (The China Post) — In response to the recent comments of Foxconn Chairman Terry Gou, who is a candidate in the Kuomintang (KMT) primary election, about the possibility of a financial tsunami, Financial Supervisory Chairman Wellington Koo said on June 3 ten Chinese words: “We must be cautious and pay close attention to this prospect, but we should not panic.” Koo added that unless there are statistics and data to back up the claim of a financial tsunami, the statements by Gou can be regarded as exaggerated. Koo also believes that because it is election season, Gou’s statements should be considered politically motivated, rather than as financial advice.

美中貿易戰雙方又做出反擊,中國大陸也舉行中美經貿談判白皮書記者會,迎戰美國。面對貿易戰似乎有擴大局勢,郭台銘2日走訪南門市場時接受媒體訪問表示,世界的經濟將會在數月,甚至數周內產生急劇的變化,這影響到不只是製造業、工業,影響到的是股價、匯率還有中小企業,很多企業的生存,甚至影響到將來的消費經濟。

In recent months, the United States and China have mutually challenged each other. China held a press conference on the trade war during which they dared the United States to retaliate. Gou, while visiting the Nanmen market on June 2, said that the world economy would undergo drastic changes over the next few months, or even days, that will influence the manufacturing industry, impacting stock prices, exchange rates, and small to medium enterprises.

郭台銘表示,「我要是蔡總統的話,現在應該坐在總統府召開國安級的經濟彙報」。他說台灣不能置身事外,最近跟很多中小企業座談,他們都反映拿不到訂單,呼籲蔡總統要重視這個問題,尤其這一次可能發生比金融海嘯還要大的問題,都有可能在短時間內出現,進而衝擊國內消費造成經濟崩潰。

“If I was President Tsai Ing-wen, I would be sitting in the Presidential Office requesting to hold a national economic security report,” Gou said. According to the senior business leader, Taiwan cannot hide from this issue, because through his own experience talking to many small and medium enterprises, he found that these enterprises haven’t received any orders. He demanded that President Tsai Ing-wen take serious action and consideration into this issue, especially due to the recent economic forecasts that predict economic downfall. Gou warns that the economic downfall may occur in a short period of time, which will immensely impact domestic consumption, and lead to economic collapse.

隨後,顧立雄說,當前的金融體質與2008年金融海嘯發生期間大不相同,因為大家都有過很深痛的教訓,各國也做出很多強化體質改革,無論是銀行業或保險業方面。

Subsequently, Koo said that the current financial state is very different from the financial state during the 2008 financial crisis, partially because everyone then learned the painful lessons of a crisis. In addition, countries have also reformed their policies in the banking and insurance industry.

當然,顧立雄也不諱言,即便金融業體質越來越強壯,但是否強壯到、足以因應未來的各種可能衝擊,這絕對還有待觀察,也就是金管會強調必須密切關注。

Of course, Koo believes that the financial industry has been improving and getting stronger, but does not want to assume that the current status of the economy is strong enough to cope with problems in the future. As such, the Financial Supervisory Commission will closely watch and monitor the situation.