義大利炸毀了熱那亞斷橋遺跡 | Italy blows up remains of collapsed Genoa bridge

【看英文中國郵報學英文】為騰出空間修建新橋,義大利當局表示,一年前坍塌的熱那亞莫蘭迪高速公路大 橋遺址已於週五拆除完畢。

The remnants of Genoa’s Morandi motorway bridge that collapsed nearly a year ago were demolished on Friday to make way for a new bridge, Italian authorities said.

2019 年 6 月 28 日,星期五,義大利熱那亞莫蘭迪大橋的殘骸在預計的爆炸中被 拆除,一瞬間灰飛煙滅,橋樑化作一片塵土。| A cloud of dust rises as the remaining spans of the Morandi bridge are demolished in a planned explosion, in Genoa, Italy, Friday, June 28, 2019. (AP)
2019 年 6 月 28 日,星期五,義大利熱那亞莫蘭迪大橋的殘骸在預計的爆炸中被 拆除,一瞬間灰飛煙滅,橋樑化作一片塵土。| A cloud of dust rises as the remaining spans of the Morandi bridge are demolished in a planned explosion, in Genoa, Italy, Friday, June 28, 2019. (AP)

2018 年 8 月 14 日天候惡劣,莫蘭迪高速公路大橋坍塌斷落,造成 43 人死亡。

The bridge collapsed amid bad weather on Aug. 14, 2018, killing 43 people.

這場壯觀的計劃性爆炸,摧毁了造成去年 43 人意外死亡的橋樑斷落的殘骸和樑 柱。| The spectacular planned explosion knocked down the remaining spans and supporting columns of the Italian bridge that collapsed last year, killing 43 people. (AP)
這場壯觀的計劃性爆炸,摧毁了造成去年 43 人意外死亡的橋樑斷落的殘骸和樑 柱。| The spectacular planned explosion knocked down the remaining spans and supporting columns of the Italian bridge that collapsed last year, killing 43 people. (AP)

市政當局表示,這座 4500 噸重的莫蘭迪大橋殘骸於上午 9 點 37 分引爆,僅用了7 秒就炸成一片塵土。

The remains of the 4,500-ton Morandi bridge were detonated at 9:37 a.m. and took just seven seconds to collapse in a cloud of dust, city authorities said.

汽笛發出了最後的警告,大約 3500 名附近的居民在拆遷前數小時被疏散,以防萬一。| Some 3,500 people who live nearby were evacuated as a precaution in the hours before the demolition. Sirens sounded a final warning. (AP)
汽笛發出了最後的警告,大約 3500 名附近的居民在拆遷前數小時被疏散,以防萬一。| Some 3,500 people who live nearby were evacuated as a precaution in the hours before the demolition. Sirens sounded a final warning. (AP)

拆除前有約 4000 名居民被疏散,橋塔周圍安置了水箱以防止灰塵擴散。該地區還部署了約 400 名安全部隊人員,以防萬一。

Nearly 4,000 residents were evacuated ahead of the demolition and water tanks were placed around the towers to prevent the spread of dust. Some 400 security forces personnel were also deployed to the area.

在暴風雨期間坍塌斷落的橋樑,被認定結構是不穩定的,但橋樑殘存部分仍然矗立了11 個月。| The remnants of the bridge were thought to be unstable but remained standing for eleven months after its partial collapse during a storm. (AP)
在暴風雨期間坍塌斷落的橋樑,被認定結構是不穩定的,但橋樑殘存部分仍然矗立了11 個月。| The remnants of the bridge were thought to be unstable but remained standing for eleven months after its partial collapse during a storm. (AP)

這座橋樑的殘骸於二月份開始拆除,隨著拆除工程的結束,官員正在等待一艘運 送新橋樑第一部分橋體的船的到來。建設新橋的計劃預計於明年動工。

The dismantling of the bridge’s remains started in February. With the demolition over, officials are now waiting for the arrival of a ship transporting the first parts for the new bridge. Construction is scheduled to begin next year.

一旦塵埃落定:義大利副總理薩維尼今天表示,同時將看到一座新橋樑的開工。| Once the dust settles: Deputy prime minister Matteo Salvini said today would also see the start of the construction of a new bridge. (AP)
一旦塵埃落定:義大利副總理薩維尼今天表示,同時將看到一座新橋樑的開工。| Once the dust settles: Deputy prime minister Matteo Salvini said today would also see the start of the construction of a new bridge. (AP)

義大利政府承諾,由義大利建築師倫佐·皮亞諾新設計的鋼筋混凝土高速公路大 橋,將於 2020 年 4 月開放使用。

The Italian government has promised that the new steel and concrete motorway bridge, designed by Italian architect Renzo Piano, will be open for use in April 2020. ●

中國郵報與美聯社和法新社以及德新社 | The China Post with AP, AFP, and dpa