「幸發亭」復古文青風 蜜豆冰賣了80年依然火紅 | Xin Fa Ting Traditional Shaved still popular after 80 years

新開發的燒麻糬軟軟熱熱的,沾著花生糖粉,老人家的最愛。| Newly released Machi topped with peanut power is elderly’s favorite.
新開發的燒麻糬軟軟熱熱的,沾著花生糖粉,老人家的最愛。| Newly released Machi topped with peanut power is elderly’s favorite.

【看英文中國郵報學英文】炎炎夏日,暑氣逼人,來碗刀削冰,消暑解熱透心涼!在台中市吃刀削冰,幸發亭的蜜豆冰是第一選擇,即使時光穿梭80年,咬起來咔嗞咔嗞的清涼爽口老滋味,依舊是台中人共同記憶。

In the hot summer days, while the heat is sweltering, it’s time to call for a bowl of shaved ice to cool down! In Taichung City, the first choice of shaved ice has to be Xin Fa Ting’s honey beans shaved ice. Even though the honey beans shaved ice has been around for 80 years, it still retains the crunchy sound and fresh taste when you bite into it, which is still an old common memory amongst the Taichung people.

幸發亭招牌蜜豆冰是刀削冰,顆粒粗,咬起來咔嗞作響,清涼爽口好滋味。(圖/金武鳳攝,2019.7.8) |Honey beans shaved ice still retains the crunchy sound and fresh taste when you bite into it, which is still an old common memory amongst the Taichung people.
幸發亭招牌蜜豆冰是刀削冰,顆粒粗,咬起來咔嗞作響,清涼爽口好滋味。(圖/金武鳳攝,2019.7.8) |The unique part about the honey beans shaved ice is that the ice particles are big, which makes a crunchy sound when biting into the ice, and it is very refreshing.

幸發亭是台中老字號冰店,從第一代推車叫賣至今,已傳到第三代。走過80年歲月,由第三代大姐陳薇竹當家的幸發亭本舖,幾經遷移,5年前落腳中區台灣大道火車站附近。

Xin Fa Ting is an old-fashioned ice shop located in Taichung. It has been sold from the first generation up til the third generation for 80 years. After several migrations later, the third generation boss Weizhu Chen, finally settled the store near Central Taiwan Railway Station 5 years ago.

外觀樸實不起眼,一腳踏入,新舊交錯的裝潢,洋溢復古懷舊風,讓人眼睛一亮,是台中市政府核定的城市藝術亮點。

 Even though the appearance of the store does not look like anything special, but once you step in, you will see a retro twist on the decorations of the store that combine both new and nostalgic styles. This is an eye-opening urban art highlight and it is approved by the Taichung city government.

陳薇竹表示,幸發亭是「老一輩人」的美好記憶,尤其是在第一市場經營時代最火紅,上成功嶺服役的大專兵,假日多選在這裡與女朋友吃冰約會。

Weizhu Chen stated that Xin Fa Ting is a beautiful memory of “The older generation,” especially in the first market, where the business had been the most successful. Many soldiers, who served in Chenggongling Recruit Training Common often brought their girlfriends during vacation times to the ice shop. 

這些往事,常牽引他們回來重溫舊日時光;前陣子有一群北一女畢業的阿嬤,相約到台中旅行,特別找上門來吃甜蜜老滋味。

These past events often bring them back to the old days; A while ago, a group of grandmas who had previously graduated from Taipei’s First Girls High School came to Taichung for vacation specially went to the Xin Fa Ting ice shop to eat the honey beans shaved ice.

幸發亭招牌蜜豆冰是刀削冰,顆粒粗,咬起來咔嗞作響,清涼爽口好滋味。(圖/金武鳳攝,2019.7.8) |Honey beans shaved ice still retains the crunchy sound and fresh taste when you bite into it, which is still an old common memory amongst the Taichung people.
幸發亭招牌蜜豆冰是刀削冰,顆粒粗,咬起來咔嗞作響,清涼爽口好滋味。(圖/金武鳳攝,2019.7.8) |
Honey beans shaved ice still retains the crunchy sound and fresh taste when you bite into it, which is still an old common memory amongst the Taichung people.

「這是記憶中的味道!」幸發亭的後代,全力維持幸蜜冰的老味道,原汁原味讓阿公、阿嬤們很滿足。只是,做生意不能太守舊,6年前,陳薇亭赫然發現幸發亭的客群,除了香港、日本觀光客,以六、七十歲銀髮族最多,老人家其實不愛吃冰,他們只是來重溫年輕時光。

“This is the taste that we had in mind!” The descendants of Xin Fa Ting are committed to maintaining the original taste of the honey beans shaved ice. The original taste makes the older generation very satisfied. However, the business cannot be too old fashioned. Six years ago, Weizhu Chen found out that except for tourists from Hong Kong and Japan, the older generations are not particularly fond of shaved ice. They were just there to reminiscence about their youth. 

幸發亭要永續經營必須轉型,陳薇竹毅然藉著搬遷現址時,讓幸發亭搭上時下最夯的文創復古風,果然吸引年輕客群。

To keep the business running, Weizhu Chen decided to move to the current site and renovate their shop in retro style, which attracted young customers.

幸發亭招牌仍是蜜豆冰,一味冰品賣了80年依舊火紅,算得上經典了。

The main attraction of Xin Fa Ting is still honey beans shaved ice, the flavor that has been selling for 80 years remains popular, it can even be considered a classic. 

陳薇竹說,正宗蜜豆冰,餡料多達12種,有蘋果、香蕉、西瓜、蜜鳳梨、蜜地瓜、芋圓、圓仔和綠豆、大豆等,滿滿一大碗,光看就過癮。最特別的是,刀削的冰,顆粒大,咬起來咔嗞作響,清涼爽口透心涼。

As Weizhu Chen once said, the traditional honey beans shaved ice usually contains 12 ingredients. There are apples, bananas, watermelons, sweetened pineapple, honeydew, taro, mochi, mung beans, soybeans, etc. Just looking at the big bowl is satisfying enough. The unique part about the shaved ice is that the ice particles are big, which makes a crunchy sound when biting into the ice, and it is very refreshing.