不畏丹娜絲颱風入侵台東 都蘭豐年祭照常舉辦 | Dulan harvest festival continues regardless of the forthcoming typhoon

每年都了豐年祭,歌手舒米恩都會排開所有事務,將時間奉獻給部落,表達出對部落的情誼。(圖/記者鄭志宏攝)|Aboriginal singer, Sumin, would commit to the tribe’s annual harvest festival, showing great passion for the tribe.
每年都了豐年祭,歌手舒米恩都會排開所有事務,將時間奉獻給部落,表達出對部落的情誼。(圖/記者鄭志宏攝)|Aboriginal singer, Sumin, would commit to the tribe’s annual harvest festival, showing great passion for the tribe.

【看英文中國郵報學英文】輕度颱風丹娜絲持續接近台灣,中央氣象局已經於今天上午11時30分發布陸上颱風警報。

Typhoon Danas is approaching Taiwan as a mild typhoon. The Central Weather Bureau issued the land warning at 11:30 a.m.

台東縣都蘭部落也在今天舉辦最後一天的豐年祭,照常吸引不畏颱風來襲的觀光客前來,阿美族各年齡階層都把自己最好的一面表現出來,展現氣勢。

Despite the potential threat of heavy rain and strong wind, the Dulan tribe, one of the tribes in Taiwan aboriginal groups, in Taitung county insisted on continuing the Harvest Festival. The last day of the multi-day Ami’s celebration still attracted many tourists fearless of the typhoon.

部落勇士們從都蘭糖廠一路跳著護衛舞進入豐年祭會場。(圖/記者鄭志宏攝)|Amis warriors danced their way into the venue.
部落勇士們從都蘭糖廠一路跳著護衛舞進入豐年祭會場。(圖/記者鄭志宏攝)|Amis warriors danced their way into the venue.

都蘭部落下午2時,阿美族勇士們跳著護衛舞進去活動會場,等到部落耆老全部入場就定位後,再由年齡階層中最年輕的一群保護入場。

The Harvest Festival gathers the Amis of all ages. In the afternoon, Amis warriors danced their way into the venue. The elderly of the tribe followed and the youngsters come in the last. 

根據當族人透露,以往護衛舞都會跳至少12圈,相當耗費體力。

According to the tribesmen, the dance includes at least 12 rounds around the venue, which is rather exhausting. 

部落婦女們整齊劃一的舞蹈。(圖/記者鄭志宏攝)|Amis female danced in unison.
部落婦女們整齊劃一的舞蹈。(圖/記者鄭志宏攝)|Amis female danced in unison.

「護衛舞(kulaku)」是都蘭部落較為特殊的傳統舞蹈,在每一年的豐年祭時,部落男子會穿著傳統服裝。

Kulaku is a traditional dance of the Dulan tribe. Every year, at the Harvest festival, the tribesmen kulaku dressed in traditional costumes. 

頭載頭飾披肩、腰際著番刀、鈴鐺,左手攜洋傘右手持長矛,特別顯得雄壯與豪邁。

Attire worn during the ceremony includes unique headdresses and cloaks, with knives and bells at the waist. Holding an umbrella and a spear at the left and right hand respectively, the tribesmen demonstrate their strength and pride with the dancing.