買格陵蘭沒戲 川普取消丹麥行 | Trump cancels Denmark trip over Greenland snub

Danish PM: Trump's idea of buying Greenland is 'absurd'
In this photo taken late Friday, Aug. 16, 2019, homes are illuminated after the sunset in Tasiilaq, Greenland. (AP Photo/Felipe Dana)

【看英文中國郵報學英文】由於先前美國總統川普(Donald Trump)表示有意買下格陵蘭島,遭到丹麥政府嚴厲回絕,川普週二表示取消丹麥行。

US President Donald Trump on Tuesday said he is canceling an official visit to Denmark after the Nordic country rebuffed his idea of buying Greenland.

川普雖表示買下格陵蘭島並非首要任務,但是當川普證實此意圖兩日後,卻宣布取消丹麥行。格陵蘭島是丹麥轄下的半自治國土,是全世界最大的島嶼。

The decision comes two days after he confirmed reports that he was interested in buying Greenland — a semi-autonomous Danish territory and the world’s largest island. But the US leader also said buying it was not a top priority.

週二川普在推特上寫道:「丹麥是個非常特別的國家,有著很棒的人民,但是由於丹麥首相梅特·佛瑞德里克森(Mette Frederiksen)表示沒有興趣討論(美國)購買格陵蘭島這件事,我決定延後原定兩週後的會面,擇日再會。」

Trump tweeted on Tuesday, “Denmark is a very special country with incredible people, but based on Prime Minister Mette Frederiksen’s comments, that she would have no interest in discussing the purchase of Greenland, I will be postponing our meeting scheduled in two weeks for another time.

第二則推特川普寫道:「我非常感謝總理這麼直接,為美國即丹麥都省下不少經費及力氣,期待未來另外安排時間會面。」

“The Prime Minister was able to save a great deal of expense and effort for both the United States and Denmark by being so direct. I thank her for that and look forward to rescheduling sometime in the future!” Trump wrote on Twitter.

週日造訪格陵蘭島時,佛瑞德里克森表示討論拍賣這座北極島嶼「很荒謬」。她對記者說:「格陵蘭是非賣品,格陵蘭並不屬於丹麥,格陵蘭是屬於格陵蘭人的,我強烈希望這件事(指美國想要購買格陵蘭島)並不是真的。」

During a visit to Greenland on Sunday, Danish Prime Minister Mette Frederiksen said the idea of selling the Arctic island was an “absurd discussion.” She told reporters: “Greenland is not for sale. Greenland is not Danish. Greenland is Greenlandic. I persistently hope that this is not something that is seriously meant.”

川普原定於九月二日到三日拜訪哥本哈根,與佛瑞德里克森及格陵蘭總理會面。雖然丹麥行取消了,川普仍然會在八月底拜訪波蘭。

Trump was scheduled to visit Copenhagen on Sept. 2-3 for meetings with Frederiksen and Greenland’s premier. The US leader’s visit to Poland is still expected to go ahead at the end of August.