買格陵蘭沒戲 川普取消丹麥行 | Trump cancels Denmark trip over Greenland snub

【看英文中國郵報學英文】由於先前美國總統川普(Donald Trump)表示有意買下格陵蘭島,遭到丹麥政府嚴厲回絕,川普週二表示取消丹麥行。
US President Donald Trump on Tuesday said he is canceling an official visit to Denmark after the Nordic country rebuffed his idea of buying Greenland.
川普雖表示買下格陵蘭島並非首要任務,但是當川普證實此意圖兩日後,卻宣布取消丹麥行。格陵蘭島是丹麥轄下的半自治國土,是全世界最大的島嶼。
The decision comes two days after he confirmed reports that he was interested in buying Greenland — a semi-autonomous Danish territory and the world’s largest island. But the US leader also said buying it was not a top priority.
週二川普在推特上寫道:「丹麥是個非常特別的國家,有著很棒的人民,但是由於丹麥首相梅特·佛瑞德里克森(Mette Frederiksen)表示沒有興趣討論(美國)購買格陵蘭島這件事,我決定延後原定兩週後的會面,擇日再會。」
Trump tweeted on Tuesday, “Denmark is a very special country with incredible people, but based on Prime Minister Mette Frederiksen’s comments, that she would have no interest in discussing the purchase of Greenland, I will be postponing our meeting scheduled in two weeks for another time.
第二則推特川普寫道:「我非常感謝總理這麼直接,為美國即丹麥都省下不少經費及力氣,期待未來另外安排時間會面。」
“The Prime Minister was able to save a great deal of expense and effort for both the United States and Denmark by being so direct. I thank her for that and look forward to rescheduling sometime in the future!” Trump wrote on Twitter.
週日造訪格陵蘭島時,佛瑞德里克森表示討論拍賣這座北極島嶼「很荒謬」。她對記者說:「格陵蘭是非賣品,格陵蘭並不屬於丹麥,格陵蘭是屬於格陵蘭人的,我強烈希望這件事(指美國想要購買格陵蘭島)並不是真的。」
During a visit to Greenland on Sunday, Danish Prime Minister Mette Frederiksen said the idea of selling the Arctic island was an “absurd discussion.” She told reporters: “Greenland is not for sale. Greenland is not Danish. Greenland is Greenlandic. I persistently hope that this is not something that is seriously meant.”
川普原定於九月二日到三日拜訪哥本哈根,與佛瑞德里克森及格陵蘭總理會面。雖然丹麥行取消了,川普仍然會在八月底拜訪波蘭。
Trump was scheduled to visit Copenhagen on Sept. 2-3 for meetings with Frederiksen and Greenland’s premier. The US leader’s visit to Poland is still expected to go ahead at the end of August.