歐洲最大戶外派對 維安不鬆懈 | London’s Notting Hill Carnival celebrates Caribbean heritage

照片攝於八月26日,倫敦西區的諾丁丘嘉年華會,一位護理人員加入舞者。 (美聯社) | A paramedic joins dancers during the the Notting Hill Carnival in west London, Monday, Aug. 26, 2019. (Aaron Chown/PA via AP)
照片攝於八月26日,倫敦西區的諾丁丘嘉年華會,一位護理人員加入舞者。 (美聯社) | A paramedic joins dancers during the the Notting Hill Carnival in west London, Monday, Aug. 26, 2019. (Aaron Chown/PA via AP)

【看英文中國郵報學英文】夏日炎炎一年一度的諾丁丘嘉年華會熱鬧登場,狂歡者擠滿了倫敦西區的街道,為了這次活動政府也做了嚴密維安準備。

Revelers are filling the streets of west London for the annual Notting Hill Carnival amid sweltering temperatures and tight security.

週一,在這場號稱全歐洲規模最大的戶外派對,警察被授予特權,能夠不需理由即攔截群眾並進行搜身。負責這兩天活動治安的指揮官Dave Musker,表示暫時授予的特權是為了確保參加者的安全。

Police were given special powers Monday at the Caribbean carnival billed as Europe’s biggest street party, allowing them to stop and search people without immediate cause. Commander Dave Musker, the officer in charge of policing the two-day event, says the powers are a temporary measure to keep revelers safe.

週日晚上,警察以襲警、持有毒品及武器為由逮捕了97人。

As of Sunday night, 97 people had been arrested for offenses including assaulting police, drug possession and carrying weapons.

嘉年華會將在下午三點進行為時72秒的默哀,以緬懷72位格蘭菲塔火災受難者。2017年六月格蘭菲塔發生嚴重火災,而其座落於此次嘉年華路線上。

The carnival will pause for 72 seconds of silence at 3 p.m. as a mark of respect for the 72 victims of the Grenfell Tower blaze. The apartment block gutted by fire in June 2017 is close to the carnival’s route.