法式風情黃金梯田 網站票選秋季最美風景在這裡 | The most beautiful scenery in fall – the golden rice terraces in Vietnam

107
每年到這個季節,初秋的哨音喚醒一座座金黃色的梯田,稻浪一波波把白雲推向更深的山澗裡去。| When rice becomes mature in fall, the Sa Pa mountains turn into golden terraces where visitors can immerse themselves in the beauty of nature.
每年到這個季節,初秋的哨音喚醒一座座金黃色的梯田,稻浪一波波把白雲推向更深的山澗裡去。| When rice becomes mature in fall, the Sa Pa mountains turn into golden terraces where visitors can immerse themselves in the beauty of nature.

【看英文中國郵報學英文】越南的胡志明市和河內聞名於世,但你聽過沙壩嗎?沙壩位於越南河內北邊,是距離河內車程約六小時的法式山城。在以前,沙壩是法國人在越南北部建立的避暑天堂,與其他觀光地區相比,沙壩山民仍保有較原始的生活型態。 

You might have heard of Ho Chi Min City and Ha Noi in Vietnambut what about Sa PaThe mountainous town located six-hour drive north of Ha Noi was built by the French during the colonial era with the aim of escaping from the summer heat. Compared to other tourist spots, the residents in Sa Pa have kept their traditional lifestyle. 

每年到這個季節,初秋的哨音喚醒一座座金黃色的梯田,稻浪一波把白雲推向更深的山澗裡去。就落落無垠的曠野中,感受到農夫與自然共生的人文與自然之美。 

When rice becomes mature in fallthe Sa Pa mountains turn into golden terraces where visitors can immerse themselves in the beauty of nature. 

沙壩是河內觀光帶中,必遊的兩日或三日左右的行程。 | Tourists usually visit Sa Pa on a 2- to 3-day trip to Ha Noi.
沙壩是河內觀光帶中,必遊的兩日或三日左右的行程。 | Tourists usually visit Sa Pa on a 2- to 3-day trip to Ha Noi.

沙壩是河內觀光帶中,必遊的兩日或三日左右的行程。除了搭乘纜車攻頂中南半島最高峰《番西邦》以外,更迷人的,就是在秋收的季節,在金黃色且散發濃郁稻香的梯田中,捧上一稻穗,留下一張在越南最融合當地人文的照片。 

Tourists usually visit Sa Pa on a 2- to 3-day trip to Ha NoiThey can not only reach Phan-Xi-Pǎng (Fansipan, 3,143 m), the highest peak in the Indochinese Peninsula but also leave their footprints in the mountains by taking a photo with the golden field. 

搭乘夜班火車、豪華臥鋪巴士、或是九人座豪華包車等,都是到達沙壩理想的移動方式。如果你正在河內,且剛好有兩三天的空閒,快去訂張車票吧。要與美麗的黃金梯田相遇,就在八九月,錯過此刻,就只能請你明年再來了呢! 

There are multiple ways to reach Sa Paby night train, bus, or a 9-seater minibus. If youre in Ha Noi and enjoy a few days of free timeyou should plan a trip to Sa Pa right away as the gorgeous golden rice terraces can only be seen in fall!

By 四方報賴正琳 (Liana Lai with 4-Way Voice) and 越南背包自由行-資訊雷達站

Translated by Carol Kan