【看英文中國郵報學英文】由拉丁天后珍妮佛羅培茲（J Lo) 帶領的《舞孃騙很大》聲勢浩大，原本預期能夠穩收週末高票房，卻還是敵不過「牠」小丑潘尼懷斯的吸金功力。
It wasn’t quite enough to take down Pennywise the clown, but Jennifer Lopez and the scheming strippers of “Hustlers” topped even its high expectations at the weekend box office.
“It: Chapter Two” brought in $40.7 million to keep the top spot in its second week and has earned a total of $153.8 million. The original had earned more than $200 million at the same point two years ago.
J Lo 化身脫衣舞娘，在《舞孃騙很大》裡性感火辣的一場鋼管秀驚艷全場，讓J Lo成為這次奧斯卡呼聲極高的女明星。由創立不到5年的美國新電影公司STX出產的《舞孃騙很大》共橫掃逾3千萬美金（約台幣9億）。
“Hustlers,” riding stellar reviews, festival buzz and Oscar talk for Lopez, earned $33.2 million, a record for a film from STX Entertainment, which was launched less than five years ago.
Gerard Butler’s “Angel Has Fallen” finished third in its fourth week of release.
Newcomer “The Goldfinch” landed with a thud, bringing in just $2.6 million and finishing in the eighth spot.
By Associated Press
Translated by Shelly Yang (楊子萱)