九份才第10名!外國人來台一定要去的景點是?| Top five destinations you must visit in Taiwan

根據網路溫度計《KEYPO大數據關鍵引擎》大數據分析列出了十大台灣討論聲量最高的必遊景點。其中著名的九份才排名第十 | Daily View listed the top ten tourist spots in Taiwan. Among other highlights, Jiufen is only placed at No. 10 on the list (Taiwan Tourism Bureau | 臺灣交通部觀光局)
根據網路溫度計《KEYPO大數據關鍵引擎》大數據分析列出了十大台灣討論聲量最高的必遊景點。其中著名的九份才排名第十 | Daily View listed the top ten tourist spots in Taiwan. Among other highlights, Jiufen is only placed at No. 10 on the list (Taiwan Tourism Bureau | 臺灣交通部觀光局)

【看英文中國郵報學英文】根據網路溫度計《KEYPO大數據關鍵引擎》大數據分析列出了十大台灣討論聲量最高的必遊景點。其中著名的九份才排名第十,令人忍不住好奇哪些景點也上榜了呢?現在就來看看榜上的前五名,下次外國朋友來的話,一定要帶他們去看看這些地方,品嘗台灣美食也認識台灣之美!  

Daily View, a Taiwan-based website focusing on analyzing online discussion through big data, listed the top ten tourist spots in TaiwanAmong other highlightsJiufen is only placed at No. 10 on the list. So which tourism spots can defeat JiufenHere are the top five most-discussed tourist spots online, and dont forget to take your friends to these destinations, try the local cuisines and get to know the beauty of Taiwan. 

5名、墾丁 | Top 5. Kenting 

墾丁擁有包含陸地與海域、國內首座成立的國家公園 | Kenting National Park, known for its beaches, caves, coral reefs and mountains, wasis Taiwan’s first National Park. (Taiwan Tourism Bureau | 臺灣交通部觀光局)
墾丁擁有包含陸地與海域、國內首座成立的國家公園 | Kenting National Park, known for its beaches, caves, coral reefs and mountains, is Taiwan’s first National Park. (Taiwan Tourism Bureau | 臺灣交通部觀光局)

雖然墾丁近年來傳出負面聲浪,然而,墾丁真正的迷人之處在於自然景觀。墾丁擁有包含陸地與海域、國內首座成立的國家公園,龍坑生態保護區特別的地形與植物也絕對值得參訪。景點之一「鵝鑾鼻燈塔」,高21.4公尺,是台灣本島最南的燈塔,除了是國內唯一的武裝燈塔,也是國內光程最遠的燈塔,還享有「東亞之光」的美譽。 

Although there were some negative comments about Kenting in recent years, the areas spectacular natural scene is still one of the most attractive destinations for visitors. Kenting National Park, known for its beaches, caves, coral reefs and mountains, was Taiwans first national parkLong-Keng Marine Ecological Protective Area, located within the National Park, is a must-visit for its unique geology and botany. 

Whats more? Eluanbi Lighthouse, also called The Light of East Asia, stands at 21.4 meters. It is called the brightest lighthouse in Asia and it is the southernmost lighthouse in Taiwan. 

4名、淡水漁人碼頭 | Top 4. Tamsui Fishermans Wharf 

風帆造型的白色情人橋是漁人碼頭的招牌地標 | The white “Lover’s Bridge” designed like a sail is the landmark of the 165-length wharf. (Taiwan Tourism Bureau | 臺灣交通部觀光局)
風帆造型的白色情人橋是漁人碼頭的招牌地標 | The white “Lover’s Bridge” designed like a sail is the landmark of the 165-length wharf. (Taiwan Tourism Bureau | 臺灣交通部觀光局)

位於新北市淡水區淡水河出海口右岸,全長165公尺,風帆造型的白色情人橋是漁人碼頭的招牌地標,旅客白天可以在淡水老街上品嚐阿給等著名小吃,到了傍晚前往漁人碼頭情人橋欣賞夕陽。除此之外,淡水紅毛城的夜景也是一絕。  

Tamsui Fishermans Wharf is located on the right bank of the Tamsui River estuary in Tamsui DistrictNew Taipei City. The white Lovers Bridge, which is designed like a sail, is the landmark of the 165-meterlong wharf. Tourists can visit Tamsui old street during daytime and sample local cuisines, such as Tamsui A-gei, which consists of a piece of fried tofu stuffed with cooked noodles and sealed with surimi. In the evening, most people like to wander on the wharf for a gorgeous sunset, if weather permits. Fortress San Domingo, a historical fortress built by the Spanish Empire in 1628, is equally known for its night view. 

3名、台東 | Top 3. Taitung 

台東金針山 | Orange daylily blossom every autumn in Taitung (PHOTO: Ting-Chia Kan)
台東金針山 | Orange daylily blossom every autumn in Taitung (PHOTO: Ting-Chia Kan)

台東榮登booking.com「全球十大新興旅遊城市」之一,當時booking.com曾報導台灣台東慢活旅遊成全球矚目焦點,想要享受愜意的山海之旅,台東最適合不過了。另外台東鹿野熱氣球嘉年華,知本溫泉,或是太麻里的金針花山,對國內外旅客來說都是必去的景點。 

Booking.com, a travel fare aggregator website, named Taitung as one of the top ten emerging destinations for 2018 in the world, saying the city is the global spotlight for relaxed traveling. Want to have a travel to enjoy the mountains and ocean together? Taitung is the top choice. Why? You can participate in the International Balloon Festival taking place in Luye Township in the summer, bathe in the Jhihben hot springs if the weather becomes cool or immerse oneself in the orange daylily blossom in Taimali Township. 

2名、西門町 | Top.2 Ximending 

西門町的地名來自日治時期,這個位於台北的商圈每到夜晚或是假日總是人聲鼎沸 | The name of Ximending originated from the Japanese colonial era. The shopping district is always packed with tourists. (Taiwan Tourism Bureau | 臺灣交通部觀光局)
西門町的地名來自日治時期,這個位於台北的商圈每到夜晚或是假日總是人聲鼎沸 | The name of Ximending originated from the Japanese colonial era. The shopping district is always packed with tourists. (Taiwan Tourism Bureau | 臺灣交通部觀光局)

西門町的地名來自日治時期,這個位於台北的商圈每到夜晚或是假日總是人聲鼎沸。市定古蹟「西門紅樓」,紅磚洋樓建於1908年,是台灣保留最完整的古蹟市場建築,2018年整修後,百年紅樓全面重新開放,再現風華。西門町商圈提供了電影、小吃、餐館、美妝、服飾等,還有多采多姿的夜生活,加上交通方便,絕對是快速體驗當地文化的首選去處。 

The name of Ximending originated from the Japanese colonial era. The shopping district is always packed with tourists. Hong Lo, or the Red House Theater, originally a market building was established in 1908 and is the most preserved historical monument in Taiwan. After the renovation, the red building was re-opened to the public in 2018. 

There are lots of things to do in Ximending. People can watch movies, try local snacks and cuisines and shop for cosmetics and clothes. Plus, the nightlife culture and transportation advantages, Ximending is definitely a must-visit for those who desire to experience local life in Taiwan. 

1名、台北101 | Top.1 Taipei 101 

堪稱台灣地標的「台北101」是外國人來台必訪的景點,外觀看起來有如竹節的設計,象徵節節高昇 | The bamboo look design of Taipei 101 symbolizes prosperity and nobility. (Pixabay)
堪稱台灣地標的「台北101」是外國人來台必訪的景點,外觀看起來有如竹節的設計,象徵節節高昇 | The bamboo look design of Taipei 101 symbolizes prosperity and nobility. (Pixabay)

台北101網站上這麼寫著:「台北101是超高大樓、是綠建築、是購物中心、是觀景台,更是台灣的指標」。堪稱台灣地標的「台北101」是外國人來台必訪的景點,外觀看起來有如竹節的設計,象徵節節高昇。2010年以前101是全世界最高的建築物,也是頂級的國際購物中心。搭上超高速電梯,可直上89樓觀景台(距離平面約382公尺),可360度飽覽台北市全景。 

“Taipei 101 is not only a supertall skyscraper, a green architecture, a shopping center, an observatory but a landmark of Taiwan, the Taipei 101 official website wrote. The bamboo look design symbolizes prosperity and nobility. It is one of the top-rate international shopping centers and was the tallest building in the world before 2010. Taking the speed elevator, tourists can reach the observation deck on the 89th floor, which is 382 meters tall, and enjoy the 360-degree panoramic view of Taipei City.  

By Carol Kan