台灣同志遊行突破20萬人 爭取同婚無國界|‘Taiwan LGBT Pride’ attracts record-breaking 200,000 participants

週六「2019台灣同志遊行」吸引超過二十萬人一同共襄盛舉,今年同性婚姻正式合法,期望社會能夠包容同性戀、雙性戀和跨性別族群。|“Taiwan LGBT Pride” (台灣同志遊行) attracted more than 200,000 participants on Saturday (Courtesy of Nicole Liao)

【看英文中國郵報學英文】週六「2019台灣同志遊行」吸引超過二十萬人一同共襄盛舉,今年同性婚姻正式合法,期望社會能夠包容同性戀、雙性戀和跨性別族群。

“Taiwan LGBT Pride” (台灣同志遊行) attracted more than 200,000 participants on Saturday, calling for the public to embrace the lesbian, gay, bisexual and transgender community, especially now that same-sex marriage has been legalized in Taiwan.

週六「2019台灣同志遊行」吸引超過二十萬人一同共襄盛舉,今年同性婚姻正式合法,期望社會能夠包容同性戀、雙性戀和跨性別族群。|“Taiwan LGBT Pride” (台灣同志遊行) attracted more than 200,000 participants on Saturday (Courtesy of 2019 Taiwan Pride)
週六「2019台灣同志遊行」吸引超過二十萬人一同共襄盛舉,今年同性婚姻正式合法,期望社會能夠包容同性戀、雙性戀和跨性別族群。|“Taiwan LGBT Pride” (台灣同志遊行) attracted more than 200,000 participants on Saturday (Courtesy of 2019 Taiwan Pride)

今年遊行主題「同志好厝邊 Together, Make Taiwan Better」成功突破歷年來台灣同志遊行的參與人數。台灣年度盛會也成為了亞洲規模最大的同志遊行活動。

Themed “Together, Make Taiwan Better,” the event has successfully set a new record for the annual Taipei extravaganza that started in 2003 with a few hundred participants. It has since become the largest of its kind in Asia.

週六「2019台灣同志遊行」吸引超過二十萬人一同共襄盛舉| The 2019 Taiwan LGBT Pride, organized by Marriage Equality Coalition Taiwan, attracted more than 200,000 visitors from around the world.  (Courtesy of Marriage Equality Coalition Taiwan)
週六「2019台灣同志遊行」吸引超過二十萬人一同共襄盛舉| The 2019 Taiwan LGBT Pride, organized by Marriage Equality Coalition Taiwan, attracted more than 200,000 visitors from around the world. (Courtesy of Marriage Equality Coalition Taiwan)

遊行隊伍自下午從台北市政府廣場出發,許多人揮舞著彩虹旗,身穿華麗的服裝,一路徒步前往總統府前凱達格蘭大道。

The marchers departed early in the afternoon from Taipei City Hall Plaza and walked in a very light mood to Ketagalan Boulevard in front of the Presidential Office, brandishing rainbow flags and sporting flamboyant costumes.

遊行隊伍自下午從台北市政府廣場出發,許多人揮舞著彩虹旗,身穿華麗的服裝,一路徒步前往總統府前凱達格蘭大道。The marchers departed early in the afternoon from Taipei City Hall Plaza and walked in a very light mood to Ketagalan Boulevard (Courtesy of Marriage Equality Coalition Taiwan)
遊行隊伍自下午從台北市政府廣場出發,許多人揮舞著彩虹旗,身穿華麗的服裝,一路徒步前往總統府前凱達格蘭大道。The marchers departed early in the afternoon from Taipei City Hall Plaza and walked in a very light mood to Ketagalan Boulevard (Courtesy of Marriage Equality Coalition Taiwan)
遊行隊伍自下午從台北市政府廣場出發,許多人揮舞著彩虹旗,身穿華麗的服裝,一路徒步前往總統府前凱達格蘭大道。The marchers departed early in the afternoon from Taipei City Hall Plaza and walked in a very light mood to Ketagalan Boulevard (Courtesy of Marriage Equality Coalition Taiwan)
遊行隊伍自下午從台北市政府廣場出發,許多人揮舞著彩虹旗,身穿華麗的服裝,一路徒步前往總統府前凱達格蘭大道。The marchers departed early in the afternoon from Taipei City Hall Plaza and walked in a very light mood to Ketagalan Boulevard (Courtesy of Marriage Equality Coalition Taiwan)

在整個遊行隊伍之中,有來自三十七間公司的上百位員工,包括谷歌、GAP、聯合利華、花旗銀行等等,另外還有各國駐台機構代表,美國、澳洲、歐盟、英國、法國和比利時,一同加入狂歡行列。

Among the marchers, hundreds of staff from 37 companies, such as Google, GAP, Unilever and Citibank, to name just a few, and foreign trade representative offices, including the United States, Australia, the European Union, the United Kingdom, France and Belgium, joined the revelers.

在整個遊行隊伍之中,有來自三十七間公司的上百位員工加入狂歡行列|Among the marchers, hundreds of staff from 37 companies, such as Google, GAP, Unilever and Citibank joined the revelers (Courtesy of Shelly Yang)
在整個遊行隊伍之中,有來自三十七間公司的上百位員工加入狂歡行列|Among the marchers, hundreds of staff from 37 companies, such as Google, GAP, Unilever and Citibank joined the revelers (Courtesy of Shelly Yang)
遊行隊伍自下午從台北市政府廣場出發,許多人揮舞著彩虹旗,身穿華麗的服裝,一路徒步前往總統府前凱達格蘭大道。The marchers departed early in the afternoon from Taipei City Hall Plaza and walked in a very light mood to Ketagalan Boulevard (Courtesy of Nicole Liao)
遊行隊伍自下午從台北市政府廣場出發,許多人揮舞著彩虹旗,身穿華麗的服裝,一路徒步前往總統府前凱達格蘭大道。The marchers departed early in the afternoon from Taipei City Hall Plaza and walked in a very light mood to Ketagalan Boulevard (Courtesy of Nicole Liao)

舉辦本屆同志遊行的「婚姻平權大平台」,為2016年主要推動婚姻平權法案修民法的官方平台。此平台是由五個同志與性別組織所組成,分別是:婦女新知基金會、GagaOoLala同志影音平台、台灣同志家庭權益促進會、台灣同志人權法案遊說聯盟、台灣同志諮詢熱線協會。

The event was organized by the Marriage Equality Coalition Taiwan, the official platform advocating for the passage of marriage equality bills in the Civil Code in 2016. The coalition is comprised of five LGBTQ+ and gender organizations – Awakening Foundation, GagaOOLala, Taiwan LGBT Family Rights Advocacy, The Lobby Alliance for LGBT Human Rights and Taiwan Tongzhi Hotline Association.

遊行隊伍自下午從台北市政府廣場出發,許多人揮舞著彩虹旗,身穿華麗的服裝,一路徒步前往總統府前凱達格蘭大道。The marchers departed early in the afternoon from Taipei City Hall Plaza and walked in a very light mood to Ketagalan Boulevard (Courtesy of Nicole Liao)
遊行隊伍自下午從台北市政府廣場出發,許多人揮舞著彩虹旗,身穿華麗的服裝,一路徒步前往總統府前凱達格蘭大道。The marchers departed early in the afternoon from Taipei City Hall Plaza and walked in a very light mood to Ketagalan Boulevard (Courtesy of Nicole Liao)

台灣立法院五月十七日通過司法院釋字第748號解釋施行法,合法十八歲以上同性伴侶登記結婚。第748號解釋施行法自五月二十四日開始生效,台灣成為了第一個合法同婚的亞洲國家。

Taiwan’s parliament (Legislative Yuan) passed the Enforcement Act of Judicial Yuan Interpretation No. 748 May 17 to allow two people of the same gender aged 18 or older to register a marriage. The act took effect May 24, making Taiwan the first country in Asia to legalize same-sex marriage.

台灣立法院五月十七日通過司法院釋字第748號解釋施行法,合法十八歲以上同性伴侶登記結婚。| Taiwan’s parliament (Legislative Yuan) passed the Enforcement Act of Judicial Yuan Interpretation No. 748 May 17 to allow two people of the same gender aged 18 or older to register a marriage. (Courtesy of Nicole Liao)
台灣立法院五月十七日通過司法院釋字第748號解釋施行法,合法十八歲以上同性伴侶登記結婚。| Taiwan’s parliament (Legislative Yuan) passed the Enforcement Act of Judicial Yuan Interpretation No. 748 May 17 to allow two people of the same gender aged 18 or older to register a marriage. (Courtesy of Nicole Liao)

台灣同志諮詢熱線協會代表鄭智偉告訴中央社,台灣在跨國同性婚姻方面還有待改善,因為目前同志婚姻專法規定台灣公民的另一半必須來自同婚合法化的地區或國家。

But Cheng Chi-wei (鄭智偉), a representative of the Taiwan Tongzhi Hotline Association, told CNA that Taiwan still needs to move forward on the issue of transnational same-sex marriage because, at the moment, Taiwan’s law does not permit same-sex marriage if at least one partner is from a country where such unions are not legal.

台灣同志諮詢熱線協會代表鄭智偉告訴中央社,台灣在跨國同性婚姻方面還有待改善,因為目前同志婚姻專法規定台灣公民的另一半必須來自同婚合法化的地區或國家。|But Cheng Chi-wei (鄭智偉), a representative of the Taiwan Tongzhi Hotline Association, told CNA that Taiwan still needs to move forward on the issue of transnational same-sex marriage (Courtesy of 2019 Taiwan Pride)
台灣同志諮詢熱線協會代表鄭智偉告訴中央社,台灣在跨國同性婚姻方面還有待改善,因為目前同志婚姻專法規定台灣公民的另一半必須來自同婚合法化的地區或國家。|But Cheng Chi-wei (鄭智偉), a representative of the Taiwan Tongzhi Hotline Association, told CNA that Taiwan still needs to move forward on the issue of transnational same-sex marriage (Courtesy of 2019 Taiwan Pride)

台灣同志平權運動者祁家威提到,例如,台灣公民不能與來自日本、南韓、泰國、新加坡、馬來西亞、印度和其他亞洲國家的公民結婚。

For instance, a Taiwan national can’t have same-sex marriages with people from Japan, South Korea, Thailand, Singapore, Malaysia, India, and other areas of Asia, according to pioneering gay rights activist Chi Chia-wei (祁家威).

祁家威表示,台灣公民能和來自同婚不合法的國家人民同婚,是通向台灣婚姻平權的最後一哩路。| Chi, who attended the parade, said that allowing same-sex marriage with people from those countries is the “last mile” on the road to marriage equality in Taiwan. (Courtesy of 2019 Taiwan  Pride)

祁家威表示,台灣公民能和來自同婚不合法的國家人民同婚,是通向台灣婚姻平權的最後一哩路。| Chi, who attended the parade, said that allowing same-sex marriage with people from those countries is the “last mile” on the road to marriage equality in Taiwan. (Courtesy of 2019 Taiwan Pride)

祁家威表示,台灣公民能和來自同婚不合法的國家人民同婚,是通向台灣婚姻平權的最後一哩路。

Chi, who attended the parade, said that allowing same-sex marriage with people from those countries is the “last mile” on the road to marriage equality in Taiwan.

台灣第一屆同志遊行舉辦於2003年,人數從最早的數百人,至2018年已經來到十三萬人。每年遊行主題都不同,像是反歧視或是倡議合法同婚的主題都曾出現過。

The Taiwan LGBT Pride Parade was first launched in 2003 and has grown from only a few hundred participants to over 130,000 last year. The event carries a new theme every year, ranging from anti-discrimination to calling for the legalization of same-sex marriage.

遊行隊伍自下午從台北市政府廣場出發,許多人揮舞著彩虹旗,身穿華麗的服裝,一路徒步前往總統府前凱達格蘭大道。The marchers departed early in the afternoon from Taipei City Hall Plaza and walked in a very light mood to Ketagalan Boulevard (Courtesy of Nicole Liao)
遊行隊伍自下午從台北市政府廣場出發,許多人揮舞著彩虹旗,身穿華麗的服裝,一路徒步前往總統府前凱達格蘭大道。The marchers departed early in the afternoon from Taipei City Hall Plaza and walked in a very light mood to Ketagalan Boulevard (Courtesy of Nicole Liao)

根據中華民國內政部統計,截自九月底共有2,155對同性伴侶登記結婚,其中有1,461對女性,694對男性。

According to the Ministry of the Interior statistics, a total of 2,155 same-sex marriages were registered in Taiwan as of the end of September, of which 1,461 pairs were women and 694 were men.