香港示威遊行重創精品業 損失高達670億台幣|Protests in Hong Kong hurt luxury goods sales

香港示威遊行嚴重影響精品零售業銷量,最新研究顯示長期來看,這將會改變亞洲高端消費市場的分佈。|Hong Kong’s luxury retailers have been hard hit by pro-democracy protests, which a new study says will permanently change the map of Asian high-end retail. (Shutterstock)
香港示威遊行嚴重影響精品零售業銷量,最新研究顯示長期來看,這將會改變亞洲高端消費市場的分佈。|Hong Kong’s luxury retailers have been hard hit by pro-democracy protests, which a new study says will permanently change the map of Asian high-end retail. (Shutterstock)

【看英文中國郵報學英文】香港民主自由示威遊行重創精品零售業銷量,最新研究顯示,長期來看這將會改變亞洲高端消費市場的分佈。

Hong Kong’s luxury retailers have been hard hit by pro-democracy protests, which a new study says will permanently change the map of Asian high-end retail.

據貝恩策略顧問週四所發布的研究報告指出,香港政治動盪迄今已造成銷售額損失達20億歐元(約新台幣670億元)。

The study by Bain consultancy released Thursday says that political unrest has cost 2 billion euros ($2.2 billion) in Hong Kong sales this year.

據貝恩策略顧問週四所發布的研究報告指出,香港政治動盪迄今已造成銷售額損失達20億歐元(約新台幣67億元)。|The study by Bain consultancy released Thursday says that political unrest has cost 2 billion euros ($2.2 billion) in Hong Kong sales this year. (Shutterstock)
據貝恩策略顧問週四所發布的研究報告指出,香港政治動盪迄今已造成銷售額損失達20億歐元(約新台幣67億元)。|The study by Bain consultancy released Thursday says that political unrest has cost 2 billion euros ($2.2 billion) in Hong Kong sales this year. (Shutterstock)

貝恩的合夥人克勞迪婭·達爾皮齊奧表示,中國人於中國境內、韓國、以及日本的消費吸收了香港銷售損失,因此亞洲地區的銷售量仍呈現成長趨勢。

Bain Partner Claudia D’Arpizio says those sales were absorbed by Chinese spending in mainland China, South Korea and Japan, so Asia still showed growth.

另一方面,D’Arpizio表示,對於已經「不再是旅遊購物中心」的香港來說,島內擁有1000家精品商店實在太多了。

But D’Arpizio said that 1,000 stores owned by luxury brands in Hong Kong are too many for a “market that is no longer a hub for touristic shopping.”

由於中國人消費逐漸轉移至中國境內等因素,預計香港精品業將面臨永久性地下跌。

The Hong Kong luxury goods sector is expected to suffer permanent decline due to a combination of factors that already were shifting Chinese spending to the mainland.