【看英文中國郵報學英文】因應2019新型冠狀病毒 (COVID-19) ，中國於昨（9）日宣佈將擬定新政策，禁止食用狗肉。
Following the coronavirus outbreak, China has announced a new policy prohibiting the consumption of dog meat.
In a notice released by China’s Ministry of Agriculture and Rural Affairs, the government announced that “As far as dogs are concerned, along with the progress of human civilization and the public concern and love for animal protection, dogs have been ‘specialized’ to become companion animals … and they will not be regulated as livestock in China.”
The announcement came after Shenzhen’s newest policy last week banning the consumption of dog and cat meat, making it the first city in the country to do so. The Chinese Ministry of Agriculture’s decision was positively received by many, and international media claimed it was the first time China has listed explicit reasons for not allowing citizens to consume canine meat.
根據國際人道對待動物協會（Humane Society International, HSI) 估計，中國狗市平均一年屠殺近1000萬隻狗。
According to statistics provided by the Humane Society International, China butchers nearly 10 million dogs a year.
When the coronavirus first broke out, leading experts believed the virus had originated from exotic markets, specifically bats. China had then subsequently banned all consumption, selling, and breeding of exotic animals.
After the announcement, many took to the Internet to express their support and hoped that the new draft can be incorporated into the Animal Protection Law, making dogs a true member of the family.
※ 【The China Post 英文中國郵報】reminds you:
Taiwan CDC asks that travelers who show symptoms such as fevers or coughs upon arriving in Taiwan need to put on a surgical mask and seek immediate medical attention. In addition, please inform authorities of any history of travel, occupation, contact, and cluster (TOCC) to facilitate timely diagnosis and prompt case-reporting. Call the toll-free Communicable Disease Reporting and Consultation Hotline, 1922 (or 0800-001922).