小蛋殼大世界:中國蛋雕藝術巧奪天工 | The world through eggshell canvas

【看CP學英文】「蛋殼在人們的印象中是無比脆弱的,但對我們雕刻家來說,蛋殼強韌無比。」在中國傳統習俗中,每逢喜慶婚娶,人們總會贈送紅雞蛋。經過數百年演變,雞蛋雕雕刻更成為一項藝術。

“People believe eggshells are very fragile. But for our artists… eggshells are strong”

In ancient China, red eggs were sent as presents for weddings and celebrations. Over centuries, it has transformed into a craft mastered by Chinese artists. 

無數藝術家和鑑賞家皆對精雕細琢的蛋雕藝術著迷不已。儘管體積微小,不同種類的蛋殼卻賦予雕刻師無限的發揮空間。

Intricate eggshell craft has attracted the likes of artists and buyers. Despite their small size, different eggshells can be carved into shapes and designs limited only by your imagination.

在蛋雕師傅的巧手下,精緻的蛋雕就此誕生,訴說獨一無二的故事。曾有位來自中國廣州的蛋雕師傅這麼說:「小小的蛋殼藏有大大的世界。」巧奪天工的蛋雕藝術也將中國的古老傳說及書法流傳千古。

Artists use miniature drills to carve out detailed pictures, each telling its own story. An eggshell craftsman (shifu) from Guangzhou, China explains that there is “a whole world to explore” from egg craft.

Through painstakingly sculpted pieces, these invaluable eggs pass on Chinese legends, themes, and calligraphy through time.