驚見鴨子逛超商 老外一看告示牌:這好台灣 | #OnlyinTaiwan | Foreigners amused by sign explaining presence of ducks at Taiwan convenience store

Photo courtesy of @nalalandoz/Twitter

【看CP學英文】外國人來台對於台灣人的好客和熱心助人的態度總是讚不絕口,然而,最近有位在台工作的外國人發現,台灣在地的「好客心態」不只對人,還對動物。

Taiwan is known among foreigners for its hospitality and willingness to help those in need; however, an expat in Taiwan recently discovered that this local hospitality extends to animals as well.

Josh Ellis是名在台灣工作的攝影師,近日在推特上分享了一則推文,並稱「這好台灣。」文內可見兩隻神態自若的鴨子站在便利商店內的冰櫃前,而另一張照片則是店內的告示牌,上面寫著「那是鴨,不是我們養的,牠們來這裡吹冷氣。」

Josh Ellis, a Taiwan-based photographer, reposted a tweet featuring two ducks standing in front of the refrigerator at a local convenience store, claiming it “Peak Taiwan”.

The odd scene was explained in a second photo, which featured a sign saying: “These are ducks. They’re not OUR ducks, they’re just here for the A/C.” 

兩張圖在外國人社群造成轟動,網友紛紛在下面留言「我要出發去台灣見見這些『超商鴨子』了。人生就應該這樣。」

The photos were met with great enthusiasm from other foreigners, with one commenting: “OMW [On my way] to Taiwan to meet some ducks in a convenience store. This is as life should be. 

另一名網友在原PO的文章下解釋道,那些鴨子據傳是超商旁攤販養的,但因為天氣太熱,平常會到超商內吹完冷氣再回家。

Another Twitter user explained beneath the original post that the ducks supposedly belonged to a stall owner next to the convenience store, and would go back when they were “cool” enough.

原文如今已獲得將近十萬的讚,許多人也表示很感傷這麼可愛的鴨不能自己抱回家養。

The original post has since received 9.2k likes with most expressing regret that the adorable ducks weren’t for sale.