誰先喊萊劑有毒?洪孟楷秀綠營2012抗議照:就是民進黨|KMT legislator unveils old protest photos, blasts DPP for double standards

立法院今(1日)邀請行政院長蘇貞昌來院備詢,針對美豬進口議題,國民黨立委洪孟楷質詢時展示了一張民進黨2012年反萊牛遊行的照片,表示民進黨先把「含有萊克多巴胺等於有毒」的觀念灌輸給台灣人,現在又反控是國民黨先挑起。

Legislators from the opposition Kuomintang (KMT) conducted a question-and-answer session with Premier Su Cheng-chang (蘇貞昌) at the Legislative Yuan on Tuesday, pressing the premier on the controversial decision to import U.S. pork.

KMT legislator Hung Meng-kai (洪孟楷) unveiled a photo of a protest led by the DPP in 2012 against the importation of U.S pork, accusing the ruling party of being the first to “refer to U.S pork containing ractopamine as poisonous,” instead of the KMT.

洪孟楷質詢時問院長:「美國來的豬等於含有萊克多巴胺,含有萊克多巴胺等於有毒,這論點院長你不認同對不對?」引誘蘇貞昌上鉤,蘇也隨即表示自己沒這樣說,指是國民黨遊行時把美國牛、豬說成都有毒。

Hung asked Premier Su if he disagreed with the following statement “All pork from the States contain ractopamine, and ractopamine is equal to poison,” enticing Su to take the bait.

Su argued that he never said that, accusing KMT of shaping the wrong idea that all U.S pork and beef are poisonous.

接著,洪孟楷展示一張民進黨在2012年反萊牛大遊行的照片,照片的最中間正是總統蔡英文、立法院長游錫堃,他們拿著寫著「反毒牛」的紅布條,洪孟楷問「這些人院長都認識吧?」蘇貞昌簡短回答「認識。」

After Su’s response, Hung showed a photo from the 2012 protest led by then-opposition DPP that argued against the import of U.S pork and asked if the premier recognized the people in it.

The photo featured President Tsai Ing-wen (蔡英文), as well as Legislative Speaker Yuan You Si-kun (游錫堃), as they hold a banner that says “anti-poisonous pig.”

Su answered “yes” briefly.

洪孟楷接著痛批民進黨雙重標準,指民進黨才是告訴人民「萊克多巴胺有毒」的人,而蘇貞昌則反擊道「你要揭露就完整,這是2012年,在國際標準出來的時候…」不等蘇貞昌把話說完,一旁的衛福部長陳時中搶話道「毒牛、毒豬大家都反,我們才訂安全容許量,我們反毒不反萊,萊克多巴胺不是毒。」

Heng made his point that DPP was the one who told the people that ractopamine was toxic instead of the KMT, criticizing the ruling party for double standards.

Premier Su then retorted: “If you want to spill the tea, at least tell the full story; this was in 2012 before international standards (on ractopamine) had been set…”

Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中) then cut in to complete this argument.

Chen said: ” We are all against poisonous pork and beef products, that’s why we have set the permissible residue limit to ensure safety, we are against the poisonous levels (of ractopamine) instead of ractopamine itself,” emphasizing that “ractopamine doesn’t equate poison”.

洪孟楷直言:「在野時這樣說,你們要不要跟國人道歉?說你們當初錯了?」面對洪孟楷的指控,蘇貞昌則反覆重申「毒大家都反,但在安全容許值以下就不是毒」。

Hong again pressed on saying: “It’s not what you claimed when you were the opposition party, are you going to apologize to the public? To admit that you were wrong?”

In the face of Hong’s accusations, Su repeatedly reiterated that “everyone opposes poisonous products, but it is not poison if it is within the safe threshold.”