英國記者狂曬台灣美景 竟釣出總統神回覆! | Tsai Ing-wen responds to British reporter’s tweet about Alishan

The photo collage shows Tsai Ing-wen (left) and Alishan. (Courtesy of Nicola Smith/Twitter/NOWnews)

【看CP學英文】新冠肺炎肆虐,不少想來台灣的旅客都因此打住腳步,只能照片來過過乾癮。近日,一名駐台英國記者在推特PO出一系列阿里山美照,引起外國網友注意,甚至連總統蔡英文也在下方留言歡迎大家待疫情稍緩後來台灣。 

Travelers-lovers who aimed to visit Taiwan this year were stopped by the ravages of the pandemic, turning instead to travel photos to satisfy their desire to travel.

A British journalist in Taiwan tweeted on Saturday a series of beautiful photos of Alishan, attracting much attention of social media users, including President Tsai Ing-wen. 

英國每日電訊報 (The Telegraph) 駐台記者 Nicola Smith分享一系列阿里山美景。| Nicola Smith, the Telegraph’s correspondent in Taiwan wrote: “You all better come to Taiwan after this pandemic is over…” (Courtesy of Nicola Smith/Twitter)

英國每日電訊報 (The Telegraph) 駐台記者 Nicola Smith週六於推特寫道:「等到疫情結束,你們一定要來台灣看看。」PO文下方,總統蔡英文週日留言,「我們等不及與全世界的朋友分享台灣的自然美景。我們希望每個人在這段艱困的時刻都能平安。當我們一起擊潰疫情,台灣會在這裡等著你們。」 

Nicola Smith, the Telegraph’s correspondent in Taiwan wrote: “You all better come to Taiwan after this pandemic is over …” 

In response to her Tweet, Tsai commented on Sunday: “We can’t wait to share Taiwan’s natural beauty with our friends around the world. We hope everyone can stay safe during this difficult time. Taiwan will be here for you once we’ve beaten the pandemic.” 

對此,記者本人也回覆蔡英文表示感謝,並強調希望疫情結束的那天快點到來,「你們國家有很多秘境值得探索!」 

Later, the reporter thanked Tsai and expressed hope that the pandemic would end very soon. Smith wrote: “Your country has many hidden treasures to discover!”  

英國每日電訊報 (The Telegraph) 駐台記者 Nicola Smith分享一系列阿里山美景。| Nicola Smith, the Telegraph’s correspondent in Taiwan wrote: “You all better come to Taiwan after this pandemic is over…” (Courtesy of Nicola Smith/Twitter)

記者阿里山美景照吸引破千人按讚,當中有人表示期待之後計畫去台灣的旅行,並期望那天能盡快到來。 

The stunning photos have garnered over 1,300 likes while one social media user saying: “looking forward to planning my trip, hopefully soon!”

另一方面也有在台老外分享最近拍的台灣風景、野生動物美照,讓更多人看到寶島的豐富生態;此外,一名在台外國人推薦日月潭,「這裡是我拜訪過最美的地方之一,台灣人都很棒很友善。」 

On the other hand, there are foreigners in Taiwan sharing their recent photos of Taiwan’s landscapes and wildlife so that more people can see the richness of the island’s ecology. 

Also, a foreigner in Taiwan recommended Sun Moon Lake, “It’s one of the most beautiful places I’ve ever visited. Taiwanese are awesome and friendly people.” 

英國每日電訊報 (The Telegraph) 駐台記者 Nicola Smith分享一系列阿里山美景。| Nicola Smith, the Telegraph’s correspondent in Taiwan wrote: “You all better come to Taiwan after this pandemic is over…” (Courtesy of Nicola Smith/Twitter)