不公布染疫醫院名稱 陳時中:避免貼標籤|CECC won’t name hospital with infected staff: Chen Shih-chung

台灣傳出醫護院內感染消息引發各界憂心,有人批評足跡公布太慢,也有人希望知道究竟是哪家醫院,但指揮中心至今堅不公布。中央流行疫情指揮中心指揮官陳時中今(14)日對此進行解釋,並表示未來針對足跡公布部分會把SOP訂得更清楚。

Taiwan’s two latest locally transmitted COVID-19 cases involving a doctor and a nurse have sparked public’s concerns, with some criticizing the Central Epidemic Command Center (CECC, 中央流行疫情指揮中心) for the delayed info on contact tracing as well as not naming the hospital where the infection took place.

In response, Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中) defended CECC’s decision today while promising a clearer SOP on contact tracing announcements to be set in the future.

台灣北部某醫院於本週二傳出兩名醫護人員感染新冠肺炎,是台灣自疫情爆發後首度有醫師染疫。

Taiwan reported two domestic COVID-19 cases that took place in a northern hospital on Tuesday, where a doctor and his girlfriend, a nurse working in the same hospital, were tested positive for the virus.

This is the first time that medical staff is infected in Taiwan since the outbreak.

不過,指揮中心遲至隔天才公布染疫醫護足跡,引發民眾質疑。對此,陳時中表示,足跡公布查證相當重要,防疫團隊在得知消息後,便忙著做疫調、調查足跡。

However, many questioned CECC for not publishing info related to contact tracing until the next day, to which Chen responded in a press conference today that the CECC had been investigating the two cases and clarifying their whereabouts since they received the news.

他強調,在滿足民眾「知的權利」之前,各種事情都有先後順序,指揮中心必須先匡列接觸者,等隔離書都簽署,再來公布訊息。

He stressed that before satisfying the public’s “right to know,” there are other priorities that need to be addressed.

The command center must first list the contacts and wait for the quarantine letters to be signed before releasing the information.

至於為何堅決不公布醫院名稱,陳時中表示,主要是希望「不要貼標籤」。他說,公布醫院名稱,在那家醫院工作的人,都可能受到外界的異樣眼光,家屬、孩子也可能被婉拒上班或上學,因此未來仍會維持不公布的原則,除非「有必要性」。

As for the reason why CECC refused to identify the hospital’s name, Chen explained that it is to avoid people working there being labelled or discriminated against by the public. He said that family members of the healthcare workers working there may be told not to go to work or attend classes.

Chen said that the CECC will continue to uphold the principle of not identifying the location where an infection occurs “unless it is absolutely necessary.”

有媒體問及針對足跡的公布,指揮中心可不可以有更詳細的標準?對此,陳時中表示,讓民眾安心是指揮中心的責任之一,會請法制組做出相關研究,把SOP做得更完善。

When asked if the command center could have more detailed standards regarding the release of footprints, Chen promised that he will ask the Legal Affairs Division to improve the SOPs on the matter as reassuring the public is the CECC’s top responsibility.