台大醫院超萌貼紙紅到國外 老外敲碗:在等動畫系列 | German expat praises adorable vaccination stickers given by NTU Hospital

The German expat praised the adorable stickers given by NTU hospital. (Photo courtesy of Klaus Bardenhagen/Twitter)

【看CP學英文】 台灣疫苗施打計劃穩定推出,就連島上外籍人士也逐漸開始接種疫苗了。

With the vaccination program steadily rolling out in Taiwan, even foreigners on the island are starting to receive their jabs.

在台德國籍記者白德瀚 (Klaus Bardenhagen)接種疫苗後近日在推特上(@taiwanreporter)發文,原以為是要分享他在台灣接種疫苗的過程,殊不知白德瀚卻是發文分享他在接種疫苗後所得到的台大醫院貼紙!

German reporter Klaus Bardenhagen (@taiwanreporter)  recently took to Twitter, “not” to share his experience on being vaccinated, but rather, about the stickers that the National Taiwan University Hospital gave out after his vaccination.

貼紙實在太惹人愛了,白德瀚甚至認為應該把貼紙裡的人物「都拍成動畫」,並表示自己對於反派角色已有初步的想法。

Bardenhagen was so in love with the stickers that he even thought the stickers “seriously needs to be turned into a cartoon series,” adding that he already has some thoughts about a villainous character.

只見貼紙下方的白鸛、台灣黑熊、柴犬和白頭海鵰肩並肩地站在一起,這四隻吉祥物分別代表著立陶宛、台灣、日本以及美國,牠們頭上的一瓶新冠疫苗正準備降落。

The sticker in question shows a white stork, a Formosan black bear, a Shiba Inu, and a bald eagle standing shoulder-to-shoulder in the foreground, representing Lithuania, Taiwan, Japan, and the United States, while a bottle of vaccine drops from the sky with the aid of a parachute.

貼紙中間還以顯眼的字體寫上「謝謝你,朋友們」幾個字,可見台大醫院對於立陶宛、日本與美國在台灣購買疫苗阻礙重重之際,捐贈疫苗慷慨解囊的舉動深表感謝。

An eye-catching “thank you, my friends” is printed in the middle of the sticker, and it is obvious from the sticker that the NTU Hospital is expressing its gratitude for the friendship and help of Lithuania, Japan, and the United States for their vaccine donations at a time when vaccine procurement does not come easy for Taiwan.

「看看台大醫院發的貼紙就知道台灣的現況了。」白德瀚在推文裡寫道。

“This sticker they give you after vaccination at NTU hospital sums up a lot you need to know about Taiwan right now,” Bardenhagen chimed.

白德瀚還開玩笑說:「可惜啦德國,你們錯過亮相的機會了,下次吧?」似乎在諷刺德國近日貌似與台灣捲入疫苗政治風波當中。

“Sorry Germany, you missed your shot to be on the cast. Next season, maybe?” Bardenhagen added, making a dig at Germany’s alleged involvement in the recent vaccine politics facing Taiwan.

貼紙的款式有很多,有些還畫上醫護人員的圖案,向這些在疫情底下忙得不可開交的人員致敬。

The stickers are available in various designs, some of which even pay tribute to healthcare workers who have worked tirelessly during the pandemic.

一名推特用戶留言表示:「台灣集體主義勝過個人主義,就是因為這樣我才喜歡台灣。除了感謝台灣衛福部與行政人員,也要感謝醫護場所的工作人員,包括醫師與清潔人員。之前念醫學系時,又有幾個人會特別感謝清潔員工呢?#台灣加油」

A Twitter user commented, “This is why I love Taiwan – Collectivism in sharp contrast to Individualism. I’d personally extend thanks to Taiwan CDC & Admin along with healthcare facility staff from docs to janitors. When I was in med school, how many pay respect to the latter especially? #GoTaiwan.”

疫情不斷肆虐,但我們也要記得感謝所有前線人員日夜不休的努力,以及國外朋友所釋出的善意。

As the pandemic rages on, let us not forget the hard work put in by all our frontline workers, as well as the kindness shown by our friends from abroad.